潘是个勤奋的人。自从他(⛴)父母去(😵)世后,他辍学开始工作来养活自己和他(📞)的小弟弟。潘先生在他租来的房子前(🔆)开了一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在(🧣)他的一个顾客招(🎋)募他为(🚓)他朋(🐤)友拥有的一(🛢)家酒(🕙)店当厨师之前。酒店老(📹)板通(音)是一位年轻而头脑发热的商人。他们实际上以前见过面,他们对彼(🐟)此的印象不好。当潘发现通是这家(🚷)旅(🌿)馆的老板时,他立即拒绝在那里工作。然而,通要(🍯)求他(🚡)做这项工作(🎖),他不想被人看不起,所以决定接受这个职位。通一尝就喜(✨)欢上了潘的(💎)菜,但又(🔷)不想丢脸,就(⏯)跟潘(🐗)说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时(🔴)间,他(🐾)们每天的争吵发展成了(🤬)一些特别的事情 (🏭) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.